-
1 разводить тары-бары
-
2 болтать языком
dar a língua, linguarejar vi, tagarelar vi -
3 разболтать
сов рзг( размешать) mexer vt, agitar vt; ( перемешать) misturar vt; ( растворить) diluir vt; ( расшатать) afrouxar vt; ( разгласить) dar com a língua nos dentes, dar á língua, revelar segredos -
4 распустить язык
прст dar a língua -
5 чесать язык
= чесать языком dar a língua, pairar vi -
6 сболтнуть лишнее
-
7 цокнуть языком
-
8 показать
1) ( дать увидеть) far vedere, mostrare••2) ( продемонстрировать) far vedere in pubblico3) ( представить для осмотра) esibire, mostrare4) ( указать) indicare, additare5) ( изобразить в художественном произведении) raffigurare, rappresentare6) (проявить, обнаружить) dar prova, dimostrare7) ( дать количественные результаты) registrare, totalizzare8) ( дать показание на допросе) deporre, testimoniare9) ( дать показание на кого-либо) incolpare10) ( об измерительных приборах) indicare, segnare11) ( проучить) dare una lezione, sistemare12) ( рекомендовать) raccomandare, indicare* * *сов. В1) mostrare vtпоказа́ть язык (жест) — mostrare la lingua; far vedere; presentarte vt (фильм, пьесу); esibire vt ( документы)
показа́ть новую пьесу — <presentare / mettere in scena> un nuovo lavoro teatrale
показа́ть больного врачу — far visitare il malato dal medico
2) ( указать) indicare viпоказа́ть дорогу — insegnare la strada
показа́ть пальцем — additare vt, mostrare a dito
3) ( изобразить) mostrare vt, rappresentare vtярко показа́ть героя (романа) — dare una viva immagine del protagonista (d'un romanzo)
4) ( разъяснить) spiegare vt, illustrare vt, chiarire vt5) (проявить, обнаружить) dar prova (di), manifestare vt; provare vt ( сделать очевидным); dare a vedereпоказа́ть хорошее время спорт. — segnare / registrare un buon tempo
показа́ть со всей очевидностью что-л. — mettere in evidenza; evidenziare vt; tenere in evidenza офиц. бюр.
показа́ть на деле — provare / dimostrare coi fatti
показа́ть себя с лучшей стороны — <dare / tirar fuori> il meglio (di sé)
6) ( дать понять) far capire, lasciar intendere7) ( о приборе) segnare vt, registrare vt8) юр. deporre vi (e); rilasciare deposizioni; testimoniare vi (a)9) разг. ( проучить) dare una lezioneя ему покажу! — gli darò una buona lezione!; gli farò vedere io!; l'aggiusto / accomodo / sistemo io!
показа́ть себя — farsi conoscere; far vedere quel che uno vale
показа́ть вид — far finta / vista di...; fare le viste di...
не показа́ть виду — far finta di niente
показа́ть нос — far marameo
показа́ть пример — servire d'esempio
показа́ть спину — volgere le spalle
показа́ть на дверь кому-л. — indicare la porta a qd
* * *vgener. far vedere, fare vedere, lasciare vedere -
9 проболтаться
сов рзг( пробыть где-л) andar perambulando; ( проговориться) deixar escapar (um segredo); dar com â língua nos dentes -
10 чесаться
1) ( чесать себя) grattarsi2) ( зудеть) prudere3) ( причёсываться) pettinarsi4) (собираться, раскачиваться) essere pronto* * *несов.1) grattarsi2) ( зудеть) pizzicare vi (a), dar prurito, prudere vi (a)3) разг. ( причёсываться) pettinarsi••* * *vgener. grattarsi, pizzicare, prudere -
11 стеснять
[stesnját'] v.t. impf. (pf. стеснить - стесню, стеснишь)1) imbarazzare; dar fastidioя боюсь вас стеснить, лучше я сниму номер в гостинице — temo di disturbarvi, preferisco andare in albergo
квартира большая, вы нас нисколько не стесняете — la casa è grande, non ci disturba affatto
2) stringere3) стесняться (+ gen.) avere soggezione di; essere timido (imbarazzato)
См. также в других словарях:
Lingua italiana — Italienisch (Italiano) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Frankreich (Département Alpes Maritimes), Monaco, Malta, Brasilien, Argentinien, Somalia, Eritrea, Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada Sprec … Deutsch Wikipedia
Lingua Tertii Imperii — LTI – Notizbuch eines Philologen ist ein 1947 erschienenes Werk von Victor Klemperer, das sich mit der Lingua Tertii Imperii, der Sprache des Dritten Reiches befasst. Bereits sein Titel ist eine Parodie auf die ungezählten Kürzel aus der Sprache… … Deutsch Wikipedia
Pange lingua — (lateinisch für „Besinge, Zunge!“) sind die Anfangsworte und zugleich der Titel des berühmtesten eucharistischen Hymnus, der dem Kirchenlehrer Thomas von Aquin (1225–1274) zugeschrieben wird. Sie gehen auf den gleichnamigen Kreuzhymnus Pange… … Deutsch Wikipedia
Pange Lingua — (lateinisch für Besinge, Zunge) sind die Anfangsworte und zugleich der Titel des berühmtesten eucharistischen Hymnus, der dem heiligen Thomas v. Aquin (1225–1274) zugeschrieben wird. Sie gehen auf den gleichnamigen Kreuzhymnus Pange lingua des… … Deutsch Wikipedia
Pange lingua (Thomas von Aquin) — Pange lingua (lateinisch für Besinge, Zunge) sind die Anfangsworte und zugleich der Titel des berühmtesten eucharistischen Hymnus, der dem heiligen Thomas v. Aquin (1225–1274) zugeschrieben wird. Sie gehen auf den gleichnamigen Kreuzhymnus Pange… … Deutsch Wikipedia
Teutonica Lingua — Deutsch Gesprochen in Deutschland, Österreich, deutschsprachiger Teil der Schweiz, Luxemburg, Südtirol (Italien), Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, Liechtenstein; Minderheiten in zahlreichen weiteren mittel und osteuropäischen Staaten;… … Deutsch Wikipedia
LTI - Lingua Tertii Imperii — Saltar a navegación, búsqueda LTI Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen (1947) es un libro de Victor Klemperer, profesor de francés en la Universidad de Dresde. El título, mitad en latín y mitad en alemán. Lingua Tertii Imperii… … Wikipedia Español
LTI - Lingua Tertii Imperii — LTI – Notizbuch eines Philologen ist ein 1947 erschienenes Werk von Victor Klemperer, das sich mit der Lingua Tertii Imperii, der Sprache des Dritten Reiches befasst. Bereits sein Titel ist eine Parodie auf die ungezählten Kürzel aus der Sprache… … Deutsch Wikipedia
beldar — v. intr. 1. Dar à língua. 2. Tagarelar … Dicionário da Língua Portuguesa
chocalhar — v. tr. 1. Agitar (um corpo para fazer soar o que ele tem dentro). 2. Vascolejar. 3. [Figurado] Divulgar. • v. intr. 4. Emitir (o corpo oco) um som produzido pelo que mexe no interior. 5. Soar como chocalho. 6. [Figurado] Rir às gargalhadas.… … Dicionário da Língua Portuguesa
golelhar — v. intr. 1. [Informal] Dar à língua. 2. Falar da vida alheia … Dicionário da Língua Portuguesa